ορισμός της περιφερειοποίησης
Ο όρος περιφερειοποίηση χρησιμοποιείται σε δύο διαφορετικά πλαίσια, στην πολιτική και στη γλωσσολογία. Στην πρώτη περίπτωση, είναι ένα πολιτικό κίνημα που αντιτίθεται στον συγκεντρωτισμό και στη δεύτερη, γίνεται αναφορά στο λεξιλόγιο μιας περιοχής.
Στον τομέα της πολιτικής
Οι περισσότερες χώρες έχουν μια διοικητική διαίρεση στην οποία διανέμονται οι διάφορες περιοχές ή περιοχές της χώρας. Η πολιτική δύναμη ενός έθνους έχει συνήθως δύο διαστάσεις, μία σε σχέση με τη χώρα στο σύνολό της και μια άλλη σχετίζεται με τα διάφορα τμήματα ή περιοχές.
Μερικές φορές υπάρχει μια συγκεκριμένη πολιτική ένταση μεταξύ της κεντρικής και της περιφερειακής προοπτικής. Έτσι, όταν μια περιοχή απαιτεί υψηλότερο επίπεδο αυτοδιοίκησης, αντιμετωπίζουμε μια περιφερειακή προσέγγιση.
Ως γενικό όραμα, η περιφερειοποίηση υποστηρίζει ότι η πολιτική και κοινωνική πραγματικότητα μιας περιοχής πρέπει να προσεγγιστεί με τοπικά και όχι κεντρικά κριτήρια. Σε έθνη όπως η Ισπανία υπάρχουν περιφερειακά κόμματα, εθνικιστικά κόμματα και συγκεντρωτικά κόμματα.
Παραδείγματα γλωσσικών περιφερειών στην Ισπανία
Αν πάρουμε ως αναφορά τα Ισπανικά ή Καστίλια που ομιλούνται στην Ισπανία, είναι μια κοινή γλώσσα που ομιλείται σε όλες τις κοινότητες του κράτους. Ωστόσο, ορισμένες λέξεις είναι περιφερειακοί, επειδή χρησιμοποιούνται μόνο στους δήμους που απαρτίζουν μια περιοχή.
Στα Κανάρια Νησιά υπάρχει ένα συγκεκριμένο λεξιλόγιο που δύσκολα θα γίνει κατανοητό από ανθρώπους από άλλες κοινότητες ή περιοχές. Έτσι, ένα cambuyonero είναι ένας έμπορος ναυτιλίας που εργάζεται εκτός νόμου, ένα αγόρι είναι αγόρι, μια μπριζόλα είναι ένα μπάρμπεκιου και ένα λεωφορείο είναι ένα λεωφορείο.
Η αυτόνομη κοινότητα της Μούρθια έχει επίσης τη δική της ορολογία
Η γλωσσική ποικιλία Murcian ονομάζεται panocho. Σε αυτήν την ποικιλία διαλέκτων των Ισπανών υπάρχουν πολλές μοναδικές λέξεις και εκφράσεις: ένα abruzaera είναι μια κουνιστή καρέκλα, η αγορά σημαίνει τώρα, ένας Κινέζος είναι ένας χοίρος, ένα moquero είναι ένα μαντήλι τσέπης και το revulllar ισοδυναμεί με ολίσθηση.
Τα ισπανικά που ομιλούνται στην Ανδαλουσία έχουν επίσης το δικό τους λεξιλόγιο. Το apollardao είναι ένα άτομο που είναι μπερδεμένο, ένα άτακτο άτομο είναι ένα που έχει έναν ξηρό χαρακτήρα, ένα pijotero είναι ένα επιλεκτικό άτομο, κάποιος μοχλεύεται όταν δεν αισθάνεται ότι κάνει κάτι και ένα μέρος είναι γεμάτο όταν είναι εντελώς γεμάτο. Πρέπει να σημειωθεί ότι ορισμένοι Ανδαλουσιανοί χρησιμοποιούνται επίσης σε άλλες περιοχές της Ισπανίας.
Από την άλλη πλευρά, το συγκεκριμένο λεξιλόγιο αυτής της ισπανικής περιοχής έχει, με τη σειρά του, ορισμένες υποδιαιρέσεις, δεδομένου ότι η Ανδαλουσία αποτελείται από οκτώ επαρχίες και σε καθεμία από αυτές υπάρχει μια μοναδική ορολογία.
Φωτογραφία: Fotolia - Jan Kranendonk