ορισμός του errand
Στην καθημερινή χρήση της γλώσσας, η λέξη recado έχει δύο διαφορετικές έννοιες. Από τη μία πλευρά, είναι ένα σύντομο μήνυμα που μεταδίδεται από στόμα σε στόμα σε άλλο άτομο. Υπό αυτήν την έννοια, το μήνυμα ή η ειδοποίηση μπορεί να γίνει απευθείας, με τέτοιο τρόπο ώστε να υπάρχει επικοινωνία μεταξύ δύο ατόμων (σας έδωσα ένα μήνυμα στο τηλέφωνο χθες το βράδυ) ή έμμεσα μέσω της διαμεσολάβησης ενός ατόμου (ο Juan έστειλε ένα μήνυμα στον πατέρα του μέσω της Ειρήνης). Με μια άλλη έννοια, μια εντολή είναι μια συγκεκριμένη διαχείριση που προορίζεται να εκπληρώσει μια εντολή και αυτό συνήθως σημαίνει ότι βγαίνουμε στο δρόμο για να την εκπληρώσουμε.
Με τη δεύτερη έννοια, το recado είναι ισοδύναμο με το mandado, ένας πολύ κοινός όρος στα Ισπανικά που ομιλείται στην Αμερική αλλά δεν χρησιμοποιείται στην Ισπανία.
Η τεχνολογία ως το νέο μέσο μετάδοσης
Αν και η ιδέα της μεταφοράς ενός μηνύματος σε άλλο άτομο είναι πολύ κοινή, αυτή η πραγματικότητα ποικίλλει σημαντικά με την πάροδο του χρόνου. Πριν από την εμφάνιση ορισμένων μέσων επικοινωνίας (ειδικά του τηλεφώνου), το μήνυμα ήταν ένα ουσιαστικό μέσο επικοινωνίας. Με την εμφάνιση SMS, WhatsApp ή φωνητικών μηνυμάτων, το παραδοσιακό μήνυμα έχει προσαρμοστεί στις νέες τεχνολογίες.
Το άτομο ως αγγελιοφόρος
Μια προφανής απόδειξη ότι η ιδέα ενός ρόλου έχει εξελιχθεί είναι το γεγονός ότι δεν μιλάμε πλέον για τον αγγελιοφόρο, το άτομο που έχει τη λειτουργία να εκτελεί καθήκοντα (σε ορισμένες χώρες της Λατινικής Αμερικής ο αγγελιοφόρος είναι ένα σπουργίτι). Η μορφή του αγγελιοφόρου έχει σχεδόν εξαφανιστεί και είναι πιο χαρακτηριστική σε άλλες εποχές, κατά την οποία ορισμένοι νέοι έκαναν αυτό το είδος εργασίας, ειδικά στον κόσμο της εργασίας. Ωστόσο, συνεχίζει να χρησιμοποιείται με τη μορφή έκφρασης (δεν είμαι αγγελιοφόρος κανενός).
Γλωσσική γλώσσα έναντι της μορφωμένης γλώσσας
Υπάρχουν σχεδόν πάντα δύο διαφορετικοί τρόποι επικοινωνίας: ένας ακόμη άτυπος, συνομιλητικός και άμεσος και ο άλλος πιο πολιτισμένος. Αυτό συμβαίνει με τον όρο «errand». Σε επίσημο ή επίσημο πλαίσιο, η λέξη διαδικασία ή επιμέλεια είναι πιο κατάλληλη από το μήνυμα, το οποίο πρέπει να χρησιμοποιείται σε καθημερινές καταστάσεις, για παράδειγμα στην επικοινωνία μεταξύ φίλων, γειτόνων ή συγγενών.
Δεν υπάρχει συγκεκριμένος κανόνας σχετικά με το πότε πρέπει να χρησιμοποιείται μια γλώσσα συνομιλίας ή λατρείας, καθώς και τα δύο ισχύουν εξίσου. Ωστόσο, στην περίπτωση του λεκτικού μηνύματος, η χρήση του εξαρτάται από την κοινή λογική (για παράδειγμα, θα ήταν πολύ ακατάλληλο να αφήσετε ένα μήνυμα στον τομέα της επίσημης επικοινωνίας και θα ήταν επίσης άτυπο να καταφύγετε σε επιμέλεια ή αίτημα να επικοινωνήστε με κάποιον που εμπιστεύεστε).